Влада Новог Јужног Велса у Аустралији суочава се са судским поступком због обавезних налога за ињекцију против Ковида-19. У судским случајевима четворице тужилаца против налога министра здравља Бреда Хазарда за „вакцинацију“, Врховни суд Новог Јужног Велса издао је упутства у четвртак, 9. септембра 2021. године, и саслушаће ове случајеве са „јаким јавним интересовањем“ крајем месеца.
Према наредби, овлашћени радници из неколико локалних самоуправа („Јединице локалне самоуправе“) од интереса имају рок до 19. септембра да се „вакцинишу“ пре него што им се дозволи да напусте своје локалне самоуправе због посла.
Белинда Хокрофт, полицајка која оспорава рационалност обавезе „вакцинације“, затражила је од Врховног суда Новог Јужног Велса да поништи закон који јој забрањује да ради ван своје локалне самоуправе пре него што прими једну дозу вакцине против Ковида-19. Две друге, Ал-Мунир Касам и Наташа Хенри, оспоравају друге елементе обавезе „вакцинације“. Четврти тужилац, Сергеј Науменко, оспорава микрочиповање и такође тражи сличне налоге.
Током рочишта о упутствима пред судијом Робертом Бич-Џонсом 9. септембра, суд је чуо да три од ових случајева оспоравају наредбу о јавном здравству која захтева да одређени радници буду вакцинисани пре него што се могу вратити на посао. Више од 50,000 гледалаца је у једном тренутку пратило стримовање овог питања на Јутјубу, што је знак огромног јавног интересовања.
Заједничко за сва три случаја Хокрофта, Касама и Хенрија је тврдња да парламент не би намеравао да министру здравља да „овлашћења да крши телесни интегритет“ без јасне законодавне индикације.
Пошто су ова три спора слична, у вези са тим што оспоравају обавезну вакцинацију против ковида у Новом Јужном Велсу, судија је наложио да се заједно саслушају пред Врховним судом 30. септембра и 1. октобра.
У четвртом случају Науменка, држава подноси захтев за одбацивање његовог захтева за тужбу због онога што је назвала „значајним проблемима“ у случају, укључујући неименованје оптуженог. Судија ће размотрити овај случај 30. септембра.
Даљи ресурси:
Видео: Ал-Мунир Касам против Бредлија Роналда Хазарда, Упутства за саслушање Врховног суда Новог Јужног Велса, 3. септембар 2021. (почетак 11:12 мин)
Препис
Испод је наш основни транскрипт саслушања о упутствима. Наравно, Е&ОЕ и додатни нагласци су наши. Ако желите званични судски транскрипт, можете га наручити. OVDE.
09:20 Да, добро, проверићу случај само да потврдим ваше појављивање у случају Хокрофт и Хазард, госпођице Ернст, верујем да се појављујете за тужиоца?
Да.
А господине Кирк, ви сте за државне странке?
Да, јутрос.
У реду, у случају Хенри против Хазарда, госпођице Плејн, ви заступате тужиоца, госпођицу Хенри? У реду. Дакле, мислим... Да, хвала вам, господине Харкис. А у случају Касама и Хазарда, господине Кинг, ви заступате тужиоца заједно са госпођицом Росети, је ли то тачно?
Ако суд дозвољава, да.
Хвала вам. И господине Науменко, да ли ме добро чујете, ви се сами заступате у својој одбрани, је ли тако?
Присутан сам, да.
Хвала вам. Очекујем да ћете, госпођице Дејвидсон, заступати Комонвелт у случају Касам, је ли тако?
Имам, хвала.
Хвала вам. У реду. Господине Кирк, да ли постоји неко коме бих дао инструкције, да ли ви имате инструкције или знате да ли их неко има, да држава интервенише у случају господина Науменка?
Ваша части, немам та упутства, али сумњам да бих, ако би то помогло суду, лако могао да их добијем и Рајан би их могао узети. Мислим да сам обавештен о том питању у мери у којој је у питању државни интерес. Добијам значајне повратне информације, па бих можда могао да их натерам да обично извештавају људе да искључе телефоне ако не разговарају.
Ако неко има приступ, да, је ли то боље, боље је за господина Науменка, чујете ли ме?
Да, сада те много боље чујем.
У реду. Сада, можете ли сачекати само секунду, позабавићу се остала три случаја, а онда ћу се вратити на ваш, у реду?
У реду
Господине Кирк, почећу са вама, јер постоји неколико заједничких ствари у овом случају, а једна од њих је, колико вам је познато, каква је ситуација у вези са ове три забрињавајуће ствари?
12:02 Да. Можемо ли можда почети са случајем Хокрофт, јер је то најједноставнији случај? Дакле, то је онај у којем се појављује моја пријатељица, госпођа Ернст, коју предводи господин Кенет. Ваша части је требало да добије, послато пре неколико минута, неке кратке записнике које је предложила моја уважена пријатељица Лиз Ернст у име тужиоца у том случају. Да ли желите да их имате, има само два налога?
Немам их. Можете ли ми рећи каква су наређења?
12:26 Могу. Прва наредба је да се тужиоцу одобри дозвола да поднесе и достави стручни извештај професорке Кетрин Бенет од 8. септембра 2021. године и ми не наређујемо ту наредбу. Друга наредба је да тужени тужиоцу до 10 часова у петак, 10. септембра 2021. године, достави документа у складу са обавештењем о достављању издатим у среду, 8. септембра 2021. године. Не предлажемо ту наредбу, наравно, под условом да се не захтева достављање докумената који су предмет захтева за привилегију или имунитет јавног интереса. На основу тих наредби, тражићемо даљу наредбу, наиме: да се трећа наредба коју сте донели у уторак, којом се од туженог захтева да поднесе и достави све доказе на које жели да се позове, измени тако да гласи до 12 часова сутра, како бисмо могли да се позабавимо извештајем професорке Бенет, и колико ја разумем, бићу исправљен ако грешим, да се господин Ернест не противи тој наредби. Сада, на основу тога, Ваша части, привремено саслушање за следећи четвртак, са наше стране, могло би бити одржано без привременог, то јест, могли бисмо да испунимо распоред за саслушање у четвртак. Последња ствар коју бих напоменуо у вези са тим случајем јесте да се бавимо тим случајем само процедуралним питањем, искуство са овим случајевима сугерише да би велики број људи желео да их погледа. Дакле, само сам желео да покренем то питање на разматрање суда у вези са најбољим начином да се то оствари без потенцијално укључених микрофона за много људи и тако даље, али то је само практично питање.
14:13 Па, вратићу се на сва та друга питања. Само ћу на почетку напоменути да ће у овим случајевима странке, једине странке, људи који ће имати приступ путем АВЛ линка бити правни заступници. Али АВ јавни АВ случајеви ће се стримовати преко веб странице суда, тако да ће сви имати приступ. На тај начин, пре него што дам било каква упутства у вези са Хокрофтом, желим да сазнам генерално шта се дешава са друга два случаја, јер ме брине датум за Хенрија. Имам кратке записнике које сте ви припремили, а који укључују предлог да се рочиште одреди за 30. септембар и 1. октобар.
15:01 Да, тачно. Кажем то само да бих објаснио да смо изменили у обележеном облику неке наредбе које је предложио мој уважени пријатељ, господин Кинг, и предлажемо да се те наредбе донесу и у случају Хенрија и да се та два питања саслушају и размотре заједно, јер, као што се види са стола, послали смо у уторак, постоји извесно значајно преклапање, никако потпуно, али значајно преклапање, на пример, било је питање које је покренуто у вези са чланом 51 23А Устава Комонвелта. Дакле, то нам говори да би се та питања могла погодно саслушати заједно. Напомињем да у случају Касам, који се тиче Комонвелта, Комонвелт није страна у случају Хенрија, рецимо, да наравно не знам да ли би покушао да интервенише јер би адвокат Комонвелта покушао да интервенише. Госпођица Дејвидсон, сазнао сам касније, није доступна у четвртак, 30. септембра, и предложила је да се питање уместо тога закаже за петак, 1. октобар. Два питања која бих рекао требало би да буду заказана за петак, 1. октобар и уторак, 5. октобар, а понедељак, 4. је државни празник, можемо то да прилагодимо ако буде потребно. Додаћу само ову последњу тачку о распореду. Предложили смо два дана под претпоставком да се оба питања саслушају заједно јер то делује безбедније. Ако се испостави, на пример, да се случај Хенрија одложи за касније, а не знам какав ће бити став мог пријатеља у вези са Хенријем, онда би можда могло да се случај Касама заврши у једном дану. Али то би можда захтевало мишљење господина Кинга да сазна од госпођице Дејвидсон да ли је то могуће или не.
16:53 У реду. Сада, пре него што се вратим тужиоцима, оно што желим да знам јесте да је проблем са тим предлозима то што би ово укључивало двоје различитих судија. С обзиром да знам да је Хокрофт ужи изазов, али имајући у виду веома слична питања у сва три случаја, а то је оно што ме брине. Зашто се сва три не могу саслушати заједно?
17:22 Једина тешкоћа са тим, и немамо проблем са тим као таквим, једина тешкоћа са тим је само тајминг, јер је потребно учинити више у случајевима Касам и Хенри у два смисла. Прво, разумем, мислим, докази за тужиоце у Касаму би могли бити потпуни, иако господин Кинг може то да потврди, мислим да докази у случају Хенри нису потпуни. У сваком случају, морали бисмо да изнесемо доказе за државу, не знам да ли би Комонвелт изнео доказе у Касаму. Дошло би до извесног степена преклапања у нашим доказима и можда неће бити много опширнији, али бисмо морали да размислимо о томе и, да будем искрен, сумњам да ћемо бити у позицији да будемо сигурни да имамо све наше доказе за оба та друга питања до следеће недеље.
18:17 Па, то је то. То је оно што ме занима. Мислим, занима ме да ли да померимо то и да померимо друго мало напред. Свестан сам да госпођица Хокрофт има посебан интерес, с обзиром на њену позицију, али ме подједнако брине да је, искрено, једноставно незадовољавајуће имати два судије који гледају исту ствар у разумно кратком временском периоду. Дакле, оно што сам се занимало јесте померање, претпостављам, а чуо сам ово без икаквог мишљења од господина Харкиса и господина Кинга или становника Мисурија, померање јер су Касам и Хенри бржи и враћање Хокрофта. То је била прва ствар. Могу ли само да питам да ли је постојао први пут када је ствар била пред судијом Саком, када је Касам био пред судијом Саком? Било је дискусије о упућивању правних питања апелационом суду, да ли су сви отишли или ако је то тако, не знам какав је био став државе према томе и чућу господина Кинга о томе.
19:28 Да ли би можда требало само да се осврнем на то?
Ако можете то сада да решите, а ја ћу то да урадим, вратите се.
19:34 Да, ово. Заиста, ви сте на томе, да, то питање је покренуто. Тужилац у том случају је послао неке републике, послао нам је у Комонвелту, нека предложена питања о, мислим у уторак ујутру, питањима, и не говорим ово критички, али чињеница је да су питања, и ја сам их прочитао, у суштини обухватила цео случај, тако да није било никаквог сужавања, све се свело само на: да ли тужилац или тужиоци имају право на правну заштиту о којој говоре? Нема стварног сужавања случаја. То нас је навело да одговоримо да је најбољи начин да се решавају ова питања, по нашем мишљењу, једноставно да се тужба саслуша у целини, без покушаја постављања питања или било чега сличног. Постоји низ доказа које су тужиоци изнели у случају Касам. Не мислим да би унакрсно испитивање, ако га уопште буде, било потребно са наше стране. Али тренутно не могу да га искључим. И могуће је да би друга страна желела да унакрсно испита противнике изјава под заклетвом које смо ми поднели, јер ћемо износити доказе на начин на који је то случај са замеником главног здравственог службеника, на начин на који то чини Хокрофт. И замисливо је да би они желели да унакрсно испитују. Дакле, са наше стране, прво, за питања због потребе за доказима и могућег унакрсног испитивања, с поштовањем бисмо предложили да није прикладно да се то питање изнесе пред апелациони суд. Друго, и с поштовањем и да будем искрен, не мислимо да су покренута питања таква да би требало прво да се пошаљу апелационом суду, већ да их првостепени судија треба да реши у угледном поднеску. Она нису довољно циљана, ограничена или, ако могу бити мало тенденциозан, мериторна да би се упутила апелационом суду и нашем поднеску с поштовањем.
21:29 Па добро, свакако нећу данас улазити у њихове заслуге, господине Кинг, почећу са вама.
Хвала.
Какав је ваш став о предлогу да се то хитно размотри на првом степену, за разлику од онога што је, мислим, било дискутовано о упућивању правних питања апелационом суду? О да, желите да знате то. Могу ли само да кажем ово: прочитао сам поднеске и јасно ми је да тамо постоје правна питања, али морам рећи да су многа од њих такође мешаног права, заправо, по мом првом утиску.
22:07 Ваша части, очигледно је да је за вас то ствар утиска, али наш пристојан поднесак има у виду сличне случајеве из прошлости и случајеве осигурања, на пример импровизованих експлозивних направа, који су упућени апелационом суду у таквим случајевима да би било логично да се питања и закон тако упуте једноставно зато што је више питања од јавног интереса и да ли Ваша части има копију нашег нацрта листе питања?
22:40 Заправо не. Само да погледам фајл, тражим их.
22:44 Приложени су изјави господина Николаса која је дата синоћ.
22:54 Господине Николас, можда имате, можда немам то, али могу ли само да назначим да постоје три питања.
Да, Николас, немам га. Не, немам га. Који је датум изјаве господина Николаса?
23:14 Јучерашњи датум, ваша части.
Жао ми је што га немам. Зато, само ми реците која су питања.
23:21 Прво је, наредба број два министра која је уставно неважећа, и то из једног од два разлога: да национални план Комонвелта, чија је држава страна, крши уставну заштиту капитала од присилне грађанске регрутације; друго, алтернативно, али по истој тачки, ако се сугерише да та уставна заштита није гаранција која обавезује државе, ипак је исти ефекат у овом случају, јер је национални план заједнички план и постоји ауторитет за ту тврдњу. Друго питање је једноставно питање о недоследности између аустралијског закона о регистру имунизације из 51. године који утврђује начин доказивања националне дозе коју су усвојиле државе и недоследности између тога и здравствене наредбе министра. И трећа тачка је питање овлашћења министра да донесе стварну наредбу према члану 30 Закона о здравству и ми кажемо да, прочитано у складу са принципом законитости који је утврдио Виши суд у предмету Cocoa и другим случајевима, није овлашћено да у било ком случају …
25:00 Али да ли је то једноставно вишак повер поинт сцене или има нешто више од тога?
25:04 То је једноставан вишак тачке снаге, Ваша части. Иако смо припремили нацрт изјаве о чињеницама, како је захтевао судија Сахар, што је потпуни одраз тужбеног захтева, што је разлог зашто смо уопште припремили тужбени захтев, а имајући у виду и преседан у другим случајевима, као што је случај ПБС на вишем суду. Дакле, рећи ћу да је, уместо неспорних изјава странака из Новог Јужног Велса, наредба из Велса неважећа и по трајању и по обиму, и то због тога што није идентификовала релевантна подручја јавног здравља и постоји разуман, и као што господин Кирк исправно каже, и ми признајемо ову тачку, постоји аргумент о правној неразумности и у тој мери постоји степен преклапања између сва три случаја. То је био његов коментар у транскрипту који смо јуче прочитали.
26:13 У реду. Сада, три питања која сте навели не би решила цео поступак, је ли тако?
26:23 Правна питања би решила цео поступак.
26:28 Жао ми је, ако јесу, сигуран сам да ће бити одговорено у вашу корист, али ако буде одговорено против вас, делови вашег захтева би остали, претпостављам?
26:35 Тачно.
26:41 У реду. И још једна ствар, господине мој, извињавам се што се упуштам у ову интервенцију, тренутно сам усред саслушања пред судијом Паркером које ће ускоро почети, можда је почело и пре самог тренутка, и с поштовањем бих замолио госпођицу Лусити да сада заузме моје место.
Сигурно.
Могу ли да кажем Вашој части да смо господин Кирк и ја имали веома плодну размену кратких записника и да смо Вам их такође доставили у нашим поднесцима о кратким записницима. Нема разлике између господина Кирка и мене. Молили бисмо Вашу части да наведете период од 1. до 30. септембра, ако сте спремни да наведете та питања?
Да.
Ценим да госпођица Дејвидсон може имати потешкоћа, али, као што Ваша части зна, ствари могу да пропадну, а ваше питање је питање од јавног интереса. Једини коментар који бих дао у вези са кратким записником је следећи: господин Кирк није укључио захтев да оптужени поднесу одбрану коју имамо у смислу да је овде у случају Мурахов поступак, намерно смо изнели чињенице и заиста захтевамо да се поднесе одбрана за оптужене и рекли смо разлог зашто се то не може уклопити у наш програм.
У реду. Сада.
У супротном, одбрана може бити изузета. Пауза.
27:57 Да, могу ли само да вам поставим два кратка питања пре него што одете. Прво, да ли имате било каква неслагања са случајем Хокрофта, ако сам чуо да је то било саслушано у исто време?
28:09 Не, ваша части. С поштовањем бисмо то усвојили имајући у виду преклапање које је изнео господин Кирк.
У реду, а друго, колико мало можете да поднесете са нама уз хармонику да бисте је мало померили напред?
28:21 Дакле, могу, иначе можемо то да урадимо од 28. септембра.
28:25 У реду, у реду. У супротном, хвала вам. Па, хвала вам на времену, господине Кинг, и ценимо што имате негде другде да одете. Дакле, ако се вратим, вратићу се госпођици Росети. Хвала вам.
Хвала вам пуно, извините.
28:38 Да. Г. Харкис, извините др. Харкис?
Да, Ваша части.
28:46 Какав је став вашег клијента о томе где се налазимо? Имам кратке записнике који, мислим, представљају, мислим да су то предложене наредбе државе у вези са вашим случајем, које се односе на 30. и 1. октобар.
29:02 Да. Дакле, налазимо се у разлици по том питању, ваша части. Потребно нам је време да финализујемо наше доказе. Само да будем отворен, чудно сте, предлажемо да се ствар закаже за 14. октобар. Разлог за то је следећи. Пре свега, требало би да признам да постоји значајно питање које је очигледно у сва три поступка, а то је да је апсолутно јасно да је законитост или легалност јавних наредби из члана 7 централна тачка сва три случаја. Очекујем да ће сви тужиоци износити опсежне аргументе о томе како треба тумачити члан 7 и шта то дозвољава министру да ради, а преиспитивање принципа законитости власти који се посебно наводи у једном од других питања и претпоставка да парламент не би намеравао да да министру овлашћење да премости право на телесни интегритет без јасног законодавног овлашћења вероватно ће бити примарни аргумент. То треба да изнесу сва три тужиоца, тако да је то свакако заједничко питање и ако се реши у корист тужилаца, онда ће то решити ствар. Али, у случају да се то не деси, онда се странке или тужиоци и њихови поступци значајно разликују, из мог тумачења случаја Хокрофт, да то практично не иде даље од тог конкретног питања. И чуо сам јутрос да износе вештачке доказе, тако да је вероватно да ће се радити о питањима мешовитог права и доказа у вези са неопходношћу обавезне наредбе о вакцинацији. Што се тиче случаја Касам, погледао сам те поднеске и упоредио их са поднесцима тужиоца Хенрија и других. Ту постоји већи степен преклапања. Конкретно, постоји имплицитно уставно питање које се покреће у поднесцима у случају Хенри, а експлицитно је покренуто у случају Касам, иако га министар наводи као афирмативни уставни мост. У случају Касам, док се на то више ослањамо у контексту аргумената о законском тумачењу и то је углавном правно питање и нема институционалног кршења, више се ради о питању шта је тачно парламент дозволио министру да уради у овом случају, због чега се Комонвелт не помиње као страна у нашем испитивању, док је у случају Касам то очигледно значајна разлика у односу на друго питање. Желим да истакнем, Ваша части, да, идући даље од тога, постоји значајно размимоилажење јер су тужиоци и Хенри изнели разлоге за неправилну намеру који ће... захтевати од суда да изведе закључке у светлу поднесака изнетих на основу доказа о стању ума министра у време када је донео ову наредбуТакође смо тврдили да је узео у обзир релевантна разматрања, а није узео у обзир релевантна разматрања. Имамо наводна кршења бројних права, укључујући кршење приватности, који нису наведени у другим стварима. Навели смо богатство природне правде које је потпуно одвојено од онога што је било која друга страна навела. Постоје и питања сразмерности и разумности која се посебно наводе. Желите да поменете чињеницу или да покренете питање да ли овде постоје чисто правна питања? Па, донекле је то тачно, али због природе случаја, овлашћења према Закону о јавном здрављу, а такође и конкретних наредби које је министар донео - што је... наредба којом се прописује обавезна вакцинација – то нужно покреће питања на која могу одговорити само стручњаци. И зато, то захтева мешавину права и чињеница, посебно медицинске експертизе, што ће заиста приморати суд да размотри мешана питања чињеница у вези са питањем разумности, а такође и законитости. Сада у том погледу, тужиоци... У мом случају су у последња 24 сата ангажовали два међународна стручњака. Упутили смо их да припреме своје извештаје. Молили бисмо да им се да 14 дана, како би њихов случај могао бити финализован и уручен, и то је заиста главни разлог зашто тражимо да се суђење закаже за 14. октобар. Узимајући у обзир да ће тужени несумњиво желети да одговори на наводе. Јер стварност је да ће оно што ће бити централно питање у овом случају и докази ових стручњака који ће бити изведени о овом питању бити безбедност, ефикасност и коначна разумност обавезних вакцинација. Дакле, очекујемо да ће им требати времена да одговоре на наше стручне доказе у том погледу.
34:19 Па докторе, разумете да је проблем са којим се суочавам следећи: имам госпођицу Хокрофт која жели да се врати на посао јер оспорава интимну воду; и имам вас троје, као што кажете, са одељком 7 напред и напред; и, онда наравно, како очекујем, биће пресудно питање да ли се може примити било какав стручни доказ де ново тако рећи, питање је шта је министру било доступно у то време. Дакле, то је проблем који имам и ускоро ћу чути госпођу Ернст, али сам сигуран да ће ме молити да задржим датум 34. у 19:16. Мислим, шта је предлог да имате своје доказе до следеће среде, шта су x, шта ће ми рећи међународни стручњаци?
35:26 Сигуран сам да су имунолози, ваша части, или, а то нису имунолози и вакцинолози. Они ће изнети мишљење о безбедности, ефикасности и неопходности вакцинације., како на појединца, тако и као масовни јавни програм.
35:46 Да, у реду, у реду. Можда ћу сада чути од госпођице Ернст. Госпођице Ернст?
Хвала вам, ваша части. Ценим положај у којем се налази ваша части, а ви очекујете мој поднесак. Моја клијенткиња има значајне забринутости због тога што неће наставити са рочиштем. Као што сте идентификовали, она није у могућности да присуствује послу. Налог је ступио на снагу данас без испуњавања услова за које кажемо да су неважећи. Моја клијенткиња се у овом поступку веома труди да своју позицију постави што је могуће уско, што је прикладно у програму, и она је противна с обзиром на ресурсе који су јој на располагању. Дакле, иако ценим ресурсе државе и ресурсе суда који такође морају утицати на процену ваше части, она је прилично забринута због дужине времена које би могло бити потребно да се добије захтев много ширег обима него што је намерно доделила свом захтеву. И друго…
36:53 Само сачекајте. Мало смо вас изгубили на, мислим, ком делу, само то понављате? Жао ми је, чуо сам вас, али имали смо мало проблема са извештавањем суда.
36:56 друже, молим те, моја клијенткиња је забринута због трошковних последица учешћа у тужби много ширег обима од тужбе коју је намерно уско и пажљиво формулисала. С обзиром на ограничене ресурсе суда, један предлог, ваша части, могао би бити да се прво саслуша тужба моје клијенткиње, а затим да се други поступци саслушају заједно одвојено. Ценим оно што ваша част каже о томе да постоје два одвојена судије. Али ипак, у другом скупу поступака, несумњиво би странке узеле у обзир раније донету одлуку, а онда би било на њима да поднесу да разлози одбора, ако су неповољни за тужиоце, не захтевају да се она поштује. Али суд не би био потпуно лишен користи од тога и из перспективе моје клијенткиње, с обзиром на чињеницу да су и она и држава спремни да покрену тужбу, она би могла да је изнесе пред суд и да се о њој одлучи са брзином коју ми подносимо, што је потребно за случај.
37:57 Да, хвала.
38:01 Ваша части, да господине. Могу ли само да се припремим да вам помогнем у вези са нечим и заиста се позивам на став миленијалског пријатеља др Харкиса у случају Хенри, што је помало изненађујуће, признајем, радим на верзији здравствене наредбе од понедељка, мислим, и сви знамо да је подложна редовним променама као одговор на динамичне околности пандемије, али барем у верзији од понедељка, у складу са аспектима клаузуле 70.5, и без упуштања у техничке детаље, аспекти Прилога 1 треба да буду укинути почетком 1. октобра 2021. године. Ефекат тога је да ће значајне заштите које се примењују и у ширем Сиднеју, а затим и у 12 локалних самоуправа које нас занимају бити укинуте. Сада, очигледно је да је то подложно могућим променама и продужењима. Али то је оно што тренутно каже наредба, мало је чудно у тим околностима да клијент др Харкиса толико жели да се ствар одложи за саслушање средином октобра. Из перспективе мог клијента, могло би бити корисно да се то деси. Али, у Харису сам само сматрао да је потребно да вам скренем пажњу на то јер то заиста иде у прилог томе да се сва три питања саслушају заједно и да се реше ако тужиоци заиста дођу до тога да суд одлучи о тим питањима.
39:36 У реду, господине Кирк. Дакле, једна ствар коју треба напоменути јесте да се, када се бавим забринутошћу клијента госпођице Ернст у вези са трошковима, мислим да се може прилагодити јер, ако наведем сва три заједно, разумећу да, такорећи, нећу користити реч кривица, али није била њихова кривица. Забринут сам да би могло бити, а можда нећете моћи да добијете упутства о овоме, да њен државни послодавац неће предузети никакав негативан став. Дакле, она, не сугеришем да постоји, али не, управо сам прочитао њену изјаву под заклетвом, она има забринутост у вези са својим запослењем. Мислим да је највећа брига то што она заправо не може да обавља свој посао. Али не знам... питао сам се да ли би се то некако могло решити?
40:37 Могу ли само, извините, могу ли само укратко да се осврнем на то? Нисам добио упутства од комесара полиције који то ради, али имам неке релевантне информације које су јавно објављене, и опростите ми ако погрешим у детаљима, али комесар полиције је јуче, мислим или можда дан раније, издао званично упутство које од или отприлике 30. септембра да бисте наставили да обављате дужности у полицијским снагама Новог Јужног Велса морате бити вакцинисаниМора да сте примили своју прву вакцинацију. Сада, пошто то није у складу са Законом о јавном здрављу, већ, мислим, са Законом о здравственој заштити, можда и другим овлашћењима. Али постоје и друга питања која играчи сматрају госпођицом Хокрофт, осим питања у овом случају.
41:26 Да, разумем то у реду. Дакле, госпођице Дејвидсон, извињавам се, чуо сам госпођицу Дејвидсон као вашу четврту оптужену и колико ја разумем, ваш главни интерес ће вероватно бити уставна/савезна правна питања?
Тачно је, ваша части.
Постоји вероватноћа да се не би узнемирили до петка, зар не? Могу вам рећи да је мој себични интерес, рецимо тако, да продужени викенд изгледа лоше за мене и желео бих да га задржим за оно чему дуги викенди служе – а то је писање пресуда. То је моја лична брига, али ви, мислим, схватио сам да не бисте могли бити тамо у четвртак, али главна питања која би вас забрињавала не би била узнемирена до петка, зар не?
42:24 Па, ако би се саслушање могло организовати на такав начин да се може сами организовати. Мој лични проблем је што имам дводневно саслушање пред апелационим судом у среду и четвртак, за које вас могу уверити да неће нестати упркос могућностима господина Кинга, тако да, да, ако би ситуација могла бити таква да се уставно питање из члана 23а покрене у петак тако да могу бити присутан тим аргументима и да изнесете поднеске које би Комонвелт покушао да изнесе у вези са тим питањем, и у праву сте да ће поднески Комонвелта бити ограничени, онда не бих имао никаквих проблема са тим, ваша части. Једноставно би било очигледно да Комонвелт не би могао бити заступљен од стране већа првог дана и то би било у реду ако би аргументи били ограничени на члан 7, остала питања из члана 7, ако могу тако да се изразим.
43:24 Да, хвала.
43:29 Ваша части, извините, извињавам се што прекидам. Али могу ли само да вам одговорим?
Да, ти
43:35 Само желим да буде јасно да, у светлу онога што је мој уважени пријатељ, господин Кирк, рекао о томе да је поднесак, стварност је да је ово стално еволуирајућа пандемијска ситуација са изменама и допунама наредби о јавном здравству, чије се доношење очекује, не знамо шта ће се десити у наредним данима. Међутим, оно што знамо јесте да су јавне наредбе доношене у прошлости и да је то била основа за тврдње о незаконитости од стране тужилаца. Друга ствар коју желим да нагласим је да ће моји клијенти бити оштећени ако се ова ствар покрене у журби због потребе да се финализују наши стручни докази. Леонарде, ценим да је случај Хокрофт другачији и да желе да се саслуша што је пре могуће, али постоји могућност да тужиља Хокрофт може да узме одсуство и Хокрофт, очигледно ће бити оштећена у том погледу, али тужиоци се у великој мери ослањају на стручне доказе и потребно нам је дати времена да то финализујемо, ваша части.
44:44 Па, јесте. Али поднели сте тужбу, поднели сте ову тужбу, и поднели сте је усред пандемије са променљивим правним режимом и до 14. октобра. Можда говоримо о потпуно другачијем случају у потпуно другачијем окружењу и то су последице подношења тужбе и њеног покретања. И не могу, заиста, не могу да видим ниједан други разуман начин да се уравнотеже различити интереси, и рећи ћу ово мало детаљније ускоро, него да се саслушају заједно. Мислим, и мислим посебно, да је особа која је вероватно највише погођена тиме госпођица Хокрофт. Али ако тужилац поднесе тужбу, широки изазов, на важеће прописе, као што је ваш клијент урадио у тренутном окружењу, морају бити спремни да је покрену и то брзо и вероватно морају бити спремни када су почели. Позиција је следећа: након што су саслушали поднеске и прегледали поднеске У случају Касам, одбио бих да упутим правна питања апелационом суду, пре свега зато што нисам уверен да у овом тренутку постоје довољно идентификована чиста правна питања која би решила највећи део спорова у том случају.Чини ми се да би се уместо тога десило да би одређена ограничена правна питања отишла на апелациони суд. Али то би оставило нека значајна питања мешаних чињеница и права да се одлуче у првом степену. У супротном, у вези са сва три, с обзиром на променљиво правно окружење, променљиво окружење пандемије, ресурсе странака и суда, и посебно снажан јавни интерес како би се избегле различите пресуде првог степена о истим основним питањима која се тичу обима и моћи члана 7 Закона о јавном здрављу, Мислим да сва три питања треба саслушати заједно. Једини начин да се то заиста деси јесте да буду саслушани 30. септембра и 1. октобра. У том смислу, напомињем да ће то створити посебне потешкоће за госпођу Хокрофт која је поднела најуже усмерен изазов и право и има посебне проблеме са запошљавањем који је погађају због операције коју налаже закон о јавној здравственој заштити пре тога. Једна од брига је другачија. Прво, трошкови, и мислим да је то питање које би се на крају могло решити и не би требало избегавати да се саслуша та два дана. Ценим да би се њен случај иначе могао саслушати раније. Али као што сам рекао, с обзиром на јавни интерес, потребно је да не буде супротстављених пресуда у вези са обимом члана 7. Не мислим да се та околност може избећи. Друго питање се тиче Комонвелта, који је страна у поступку Касама, који се може решити тако што ће се све стране разумети да се питања која се тичу потенцијалне усклађености са савезним законом или имплицитним правима или изричитим правима према Уставу Комонвелта неће решавати до петка. Ускоро ћу се бавити упутствима у вези са овим питањима, али напоменућу ово: биће потребно одржати рочиште о упутствима раније те недеље, рекао бих највероватније у уторак ујутру у 9:30, на којем ће бити потребна потврда да ли ће се ствари наставити тако да докази у једној, свакој, ствари буду докази и у другој. И друго, да ли ће бити унакрсног испитивања и колико ће то трајати. Госпођо Ернст, свестан сам да је то потешкоћа за вашег клијента. Оно што ћу вас и господина Кирка позвати јесте да поново размотрите да ли желите да прилагодите своје временске распореде како бисте то испунили. Ако је оно што ми је господин Кирк раније назначио у вези са споразумом о та три конкретна налога тачан став, онда можете те налоге саставити у низ кратких записника осмишљених да то одражавају. У случају Касам, господин Кинг је покренуо питање одбране, да ли је ваш заменик у вези са тим?
49:51 Да, господине. Могу ли само укратко да се осврнем на то? Пре него што то урадим, могу ли такође укратко да се осврнем на питање у вези са случајем Хокрофт? Раније сам навео да смо тражили продужење рока за подношење наших доказа пре сутра поподне. У светлу тога, Ваша части, сада је наложено да би било прикладно и разумно да сада ускладимо време за подношење наших доказа у случају Хокрофт са осталим питањима, за које сам, ако јесте, био склон да усвојим распоред који смо предложили за остала питања. То би значило да подносимо наше доказе у среду, 22. Сада, разлог зашто то предлажем није тај што желимо да некога изненадимо, већ, као што сам раније навео, биће изјава под заклетвом од, вероватно ће бити изјава од заменика главног здравственог службеника. Ако се не бринемо превише о питањима форме и тако даље, било би прикладно да постоји још једна изјава од тог заменика главног здравственог службеника на коју се позива у свим поступцима. Чини се бесмисленим понављати то три пута и с обзиром на то да је преклапање до неразумности, вероватно ћемо имати исту ствар у сва три поступка. Дакле, предложили бисмо да, уз то речено, нећу умрети у јарку због тога у вези са овим. Ваша части, управо сте ме питали о одбрани. Да, господине, тако је. То се јавља само у Касаму. У случају Хокрофт и у случају Хенри поднето је као позив и ако Ваша части имате, или се подсећате, на облик тужбеног захтева, уз велико поштовање према састављачима, то заправо није тужбени захтев. То је заправо позив са једном додатном материјалном чињеницом, или скупом чињеница, што ће бити артикулисано у првом пасусу. У супротном, све што заправо ради јесте да идентификује релевантни инструмент и артикулише читав низ основа за неважење. У суштини, то је суштина позива и тужиоци могу то да прихвате, да држава не признаје неважење у том контексту. Једноставно нема много користи од захтева за одбраном. Али то је то. Ако Ваша части желите да то учинимо, онда можемо. Али због времена, било би веома кратко и не би било од помоћи ни у ком случају, господине, сумњам.
52:35 Тачно. Господине Сети, да ли желите нешто да кажете о томе?
52:39 Тужиоци су у вашим рукама по том питању одбране. Могу ли само нешто да кажем у вези са доказима тужиоца? Мој пријатељ, господин Кирк, рекао је раније, јутрос, да је схватио да су тужиоци у случају Касам завршили своје главно изношење доказа, можда је нешто што је речено у нашим поднесцима јуче довело до тог уверења, и мораћу то да исправим и кажем да: то заправо није тачно и да је то предложено у кратком записнику. Тужиоци још увек имају неке доказе у главном изношењу, то ће бити стручни докази, и бићемо у могућности да их изнесемо до следеће среде. Дакле, опростите ми што морам да...
53:28 Да, у реду. Па, то је уграђено у распоред. У реду, у реду. У реду. Па, напомињем да након што сам прегледао тужбени захтев, нећу наложити да се изнесе одбрана, и мислим другачије, у кратком записнику о Касаму. Јесу ли договорени?
53:43 Мислим да је тако, ваша части, да.
53:47 Је ли тако, господине Сеттинг?
53:52 Само делић секунде, ваша части. Мислим да је тако, да.
У реду.
Да, желим да вам се захвалим.
54:01 У реду. Сада, госпођице Ернст. Схватам да можете рећи господину Кенету да није ваша кривица, кривите мене. Шта кажете на идеју господина Кирка да се време за његово сведочење помери? Могао бих да додам да бих вам дао рок до следећег, а затим бисте прешли на сличан распоред као и сви остали.
54:22 Хвала вам. Немам проблема са тим. Господин Кенет ми можда не би опростио ако не бих поменуо чињеницу да није доступан 30. септембра. Доступан је првог, тако да ценим што сте имали на уму обрнути редослед.
54:38 Прилагодићу се томе колико год могу, колико год могу, ако и ако он може унапред да идентификује неке ствари које жели да се десе првог дана када не може бити тамо 30.thСвестан сам да ћете бити тамо, али да он жели да то уради првог, онда би то била добра идеја јер ја не могу, мислим, то може зависити од тога колико доказа има. Ако има много доказа, онда то може бити оно што нико не добија од поднесака до првог. Могуће је да се докази изводе релативно брзо, у ком случају може бити доста дискусије о члану 7, на пример, 30., али то, знам да господин Кенет прилично брзо чита и сигуран сам да ће се појавити првог и имаће користи да чује шта су сви остали рекли, такорећи, али ако бисте могли, ако би могао, када види ситуацију, унапред идентификовати било коју посебну ствар коју жели да се ограничи на први или за коју каже, па, мораћу, чак и ако су то покрили 30. Морам да се вратим на први, само ми реците.
55:53 У реду, у реду. Могу ли само да кажем још једно питање у вези са датумом 30. септембар? То је датум када је господин Кирк исправно идентификовао да директива комесара ступа на снагу којом се захтева да полицајци буду вакцинисани. Ценим што господин Кирк није прецизан у вези са комесаром за полицију, али могу ли да замолим да се ствари покрену на државном нивоу? Постоји одредба о изузећима која одобрава комесар, па би се случај моје клијенткиње могао размотрити ради одобравања изузећа како јој се не би признало да је то дело одржано на том датуму.
56:27 У реду. Па, могу ли једном да предложим да ваши инструктори треба да комуницирају директно са комесаром, али ако буде неких проблема у вези са неким штетним, потенцијално штетним радњама предузетим пре завршетка овог случаја, онда ћете имати право да то урадите, господине Кирк.
Да, ваша висости
56:58 Тако је. Сада, др Харкис, да, сада постављате питање о тешкоћама са доказима, господине Кирк. Шта ако бих му дао, најбоље што могу да урадим је да му дам, ако бих погурао његове доказе до 17., можете ли то да прихватите?
57:24 Да, ваша части. Невољно, али да.
57:26 Господине Кирк, можете ли то да поднесете?
57:29 Да, сви.
57:34 У реду. Па, ја ћу нагласити када кажете др Харкис, можете живети са тим „да, једва“. У реду, направићу редослед у Харкисовом случају у петак, 17. септембра за тужиоце, знајући да ће тужени већ писати много пре тога. Сада, оно што ћу онда питати господина Кирка је да ли би ваш тим могао да координира и пошаље кратке записнике у њиховом коначном облику за све, након што их сви виде, за сва три случаја?
Да, ми ћемо то урадити, сами то преузмите.
58:18 Сада, само још две ствари. Прво, да ли нека страна има примедбе на то да трећа страна посебно врши притисак да приступи поднесцима? Др Харкис?
Не, ваша висости
58:33 Госпођице игра, да ли имате неки приговор на било шта?
Не
У реду, а др Кирк?
Не, ваша висости
58:58 У реду. Следеће. Када странке подносе поднеске, могу ли на уводном делу поднеска навести да ли имају приговор на приступ трећих лица или штампе поднесцима. Ако постоји приговор, молимо вас да укратко наведете зашто. Извините, госпођо Дејвидсон, претпостављам да немате приговор ни на шта од тога?
59:25 Не, ваша части.
59:29 У реду. И на крају, у неком тренутку пре 29.thПа, требаће ми судска књига као кратак одговор, др Кирк, а то је можда био ваш тим?
59:41 Да, вероватно је тако.
59:45 Судска књига и релевантни закони у било које време.
59:58 Да ли постоји неко одређено време до ког би Ваша части то желела? Само гледајући распоред у случају Касам, на пример, докази би требало да буду комплетни до петка, 24. септембра, а након тога следе поднесци. Можда би било најбоље да се судска књига достави почетком недеље која почиње 27. септембра, без чекања на поднеске? Да, јер би то само превише одложило ствари.
1:00:25 Да, то би било добро јер ћу... очигледно желим да га прочитам унапред, у реду?
да
1:00:31 Добро, значи, могу добити судску књигу можда у понедељак?
да
1:00:37 А онда, ако буде још нешто потребно, поменућу то на саслушању о упутствима које ће бити у уторак, 28. септембра?
1:00:41 Разумем.
1:00:43 У реду. Сада, прихватајући да су сви незадовољни, има ли још нешто у вези са ове три ствари чиме треба да се данас позабавим?
1:00:50 Јеси ли чуо једно од мојих упутстава, жао ми је, не мислим тако за нас?
1:01:00 Извињавам се што прекидам. Извињавам се што је мој инструктор покренуо само једно питање, ваша части, у вези са процењеним трајањем предмета од два дана. Очекивали смо да ће бити потребно више времена с обзиром на обимна правна питања, а такође и очекујући да ће стручни докази можда морати да буду предмет унакрсног испитивања.
1:01:16 Добро. Ако је потребно више времена за следећу недељу, онда ми, ви, то покрећемо 28.thАли могу да назначим да би, тако ће функционисати, као да ако буде додатног времена, вратиће се у уторак.
1:01:34 Она жели да нам удовољи.
1:01:37 И да, сада господине Науменко, то ме доводи до господина... Да ли постоји још нешто, било шта што стране у ова три питања желе да покрену?
1:01:47 Ваша части, само једно, молим вас, ваша части, само једно питање. Предложени налог број један у предложеном кратком записнику господина Кирка у случају Касама.
Да, то је већ урађено, то је служба 78 официра.
1:02:04 И прихватам да, прихватам да, ваша части, та наредба није потребна.
1:02:07 У реду. Па, као што сам рекао, господин Кирк ће послати ревидирани сет кратких записника за сва три питања и сигуран сам да ће то одражавати, у реду? Господине Науменко, чујете ли ме?
1:02:22 Да, чујем те, да.
Шта желите да урадите са својим случајем?
1:02:25 Желим да добијем пресуду по скраћеном поступку која је наведена у документу који се зове пресуда о наређењу, па захтевам те олакшице.
Да.
1:02:40 За мој случај, за мој, да.
1:02:42 У реду. А господине Кирк, какав је став државе по том питању?
1:02:47 Па, ваша части, постоји толико проблема са овим случајем да је тешко знати одакле почети. Нема именованог оптуженог, нема артикулисаног правног захтева, већ постоји само нека врста скупа амбициозних наредби које су у значајној мери потпуно погрешно схваћене, као што су, на пример, предложена наредба број два којом се тужилац и његова имигрантска породица изузимају од микрочиповања.
1:03:24 Тако је. Дакле, да вас овде зауставим, да ли добро разумем да кажете да сте ви држава која треба да буде отпуштена?
1:03:29 Да.
1:03:34 У реду. Па зашто се онда не бих позабавио овим, зашто се не бих позабавио захтевом господина Науменка за доношење пресуде по скраћеном поступку и свим предлозима које држава жели да поднесе за одбацивање по скраћеном поступку 20. или 30. септембра?
1:03:48 Звучало би веома разумно.
1:03:51 У реду. Дакле, налажем да сваки захтев државе којим се тражи скраћено обустављање поступка, са поднесцима који не прелазе три странице, буде поднет и достављен до 23. септембра и враћен мени 30. септембра. Господине Науменко, да ли чујете то?
1:04:20 Не, не разумем баш.
1:04:24 Тачно. Па, он каже да Држава сматра да је ваш поступак погрешно замишљен. Тренутно, ја нећу доносити одлуку.
1:04:32 Које земљиште? Мислим земљиште, па само…
1:04:35 Господине Науменко, молим вас, будите тихи, слушајте ме. Нећу се бавити разлозима, рећи ће вам шта су разлози и имаћете прилику. 29. је једна од ствари, та једна од ствари од 30. септембра, једна од ствари коју ћу имати пред собом, а коју ћу чути у неком тренутку, биће тврдња државе да је то погрешно схваћено и имаћете прилику да одговорите. У реду? Да ли разумете?
1:05:00 У чему? Како да одговорим и шта?
1:05:07 Моћи ћете нешто да поднесете у писаној форми или ћете моћи да ми се обратите укратко усмено. Али прво што желите да видите јесте, желите да видите зашто кажу да је погрешно схваћено. У реду? То је оно што ме питате. Поднеће то у писаној форми. У реду. Па, ја ћу стајати преко позива у вези са тим што је Науменко дао то упутство до 30. септембра. У реду?
1:05:27 Ваша части, само да се осврнем на ту тему и покушавам да будем практичан у вези с тим, питам се да ли би било најефикасније да завршимо наше замене до 23. септембра, као што сте предложили, што је петак, мислим, а онда би можда господин Науменко могао да одговори на наше замене како би имао прилику да види какви су наши аргументи, рецимо у уторак, 27.th, мислим да јесте, или који год да су датуми, али ...
1:05:58 У реду. Господине Науменко, да ли сте то чули?
1:06:05 Да, јесам. Господине судија Кирк, али…
Он није судија. Дакле, оно што он каже је да ће вам до петка, 23. септембра, писмено рећи шта кажу да су проблеми са вашим позивом, а ви можете одговорити до уторка својим одговором на то шта кажу да су проблеми у писаној форми.
1:06:32 У реду, да, да.
1:06:36 У реду. Па, наложићу да се сви поднесци тужиоца као одговор поднесу и доставе до 4 часова у уторак, 28. септембра, а то укључује и слање имејлом господину Науменку у моје канцеларије мом сараднику. У реду, има ли још нешто?
Не хвала
1:07:10 Па, хвала целом већу. Суд се одложио.

Експозу је хитно потребна ваша помоћ…
Можете ли, молим вас, помоћи да се одржи рад искреног, поузданог, моћног и истинитог новинарства часописа The Expose?
Ваша влада и велике технолошке организације
покушајте да утишате и искључите The Expose.
Зато нам је потребна ваша помоћ да бисмо осигурали
можемо наставити да вам доносимо
чињенице које мејнстрим одбија.
Влада нас не финансира
да објављују лажи и пропаганду на својим
у име као што су мејнстрим медији.
Уместо тога, ослањамо се искључиво на вашу подршку. Зато
молимо вас да нас подржите у нашим напорима да донесемо
ви искрено, поуздано, истраживачко новинарство
данас. Безбедно је, брзо и једноставно.
Молимо вас да изаберете жељени начин испод како бисте показали своју подршку.
Категорије: Бреакинг Невс, Свет Вести
Ово писмо или његова копија, послата било ком послодавцу који прописује вакцинацију за оне који нису вакцинисани, била би одлична идеја, јер послодавац нема потпуни имунитет од кривичног гоњења и био би одговоран ако би дошло до нежељених ефеката, након што је особа која је иначе одбила вакцине повређена, могуће уз надокнаду штете у милионима фунти.
Иако је писмо намењено Аустралији, чини ми се да је применљиво било где и, уз то речено, ако намеравате да га спроведете, направите копије и проследите их свима осталима који раде где год да радите, а који нису вакцинисани, јер је једну особу лако искључити, али много њих је сасвим друга прича, посебно тамо где су укључени и синдикати:
ОБРИШИТЕ ОВУ СТРАНИЦУ ПРЕ НЕГО ШТО СЛАЊЕТЕ ПИСМО
Ако послодавац намеће обавезну вакцинацију на вашем радном месту, доле наведени образац писма је могући начин да се то реши и да вас стави у јачу преговарачку позицију. Он истиче одговорност вашег послодавца за вашу безбедност и здравље као резултат вакцине. Легалност послодаваца који приморавају запослене да приме вакцину је правна сива зона.
Могуће је да вам послодавац неће пружити информације тражене у овом писму. Достављање овог писма не гарантује да ћете избећи потребу за вакцинацијом. Његова намена је да подсети вашег послодавца на његове обавезе према вама и да затражи информације о његовој одлуци које вам могу касније помоћи ако одлучите да оспорите налог.
Пре коришћења шаблона, обратите пажњу на следеће:
Требало би да будете потпуно информисани пре него што дате пристанак на лечење. Затражите те информације.
Ваш важећи информисани пристанак мора бити добровољан и заснован на откривању јасних детаља о ризицима, алтернативама, потребама, опцијама, нежељеним ефектима, било којој другој могућој штети коју би предложена вакцинација могла проузроковати и њиховој релевантности за ваше радно место. Затражите да се то наведе.
Информације које би послодавац требало да открије морају бити специфичне за вас који пишете писмо и релевантне за вас приликом разматрања да ли дате сагласност или не.
Упутство за узимање вакцине као услов за деловање мора бити разумно. Питајте за разлоге.
Уместо да директно одбију вакцину, запослени могу бити у јачем правном положају ако покушају нешто слично. Упркос пријему овог писма и одлуци да ли ће вам пружити или не пружити тражене информације, послодавац би и даље могао да вас упути да се вакцинишете или да покуша да вам прекине радни однос. У овом тренутку требало би да потражите независан правни савет од одговарајуће квалификованог адвоката за радно право или индустријске односе и/или помоћ од вашег релевантног синдиката.
Молимо вас да имате на уму да ако сте пристали да се вакцинишете када сте први пут постављени на своју позицију, можда ћете бити обавезни да се вакцинишете према вашем уговору о раду.
Следећи образац писма би вам могао помоћи јер показује да сте спремни да се вакцинишете под условом да добијете информације и заштиту. Неки послодавци можда нису у могућности или спремни да пруже такву уверавање и као резултат тога можда неће инсистирати на вакцинацији. Информације тражене у тачкама 1, 2 и 3 писма су посебно важне и могле би вам помоћи ако одлучите да оспорите налог вашег послодавца на суду.
Одрицање од одговорности: Обавезна вакцинација у радном праву тренутно је неизвесна и сива правна област. Ове информације се не треба сматрати конкретним правним саветом на који се треба ослонити. Долазе из различитих извора и намењене су само за ваше разматрање. Уколико имате било каквих недоумица, питања или проблема, обратите се саветнику за запошљавање, вашем релевантном синдикату или адвокату.
ОБРИШИТЕ ОВУ СТРАНИЦУ ПРЕ НЕГО ШТО СЛАЊЕТЕ ПИСМО
[ОВДЕ УНЕСИТЕ ДАТУМ]
УНЕСИТЕ НАЗИВ КОМПАНИЈЕ ОВДЕ
АДРЕСНИ РЕД 1
ПОШТАНСКИ БРОЈ ДРЖАВЕ ПРЕДГРАЂА
Поштовани/а [ИЗБРИШИТЕ ОВО И ОВДЕ УНЕСИТЕ ИМЕ ВАШЕГ ПОСЛОДАВЦА]
Пишем вам у вези са вашим упутством да примим вакцину против COVID-19. Пре него што донесем одлуку по овом питању, желим да будем у потпуности информисан и упознат са свим релевантним чињеницама. У том смислу, био бих вам захвалан ако бисте ми пружили следеће информације: -
Без обзира да ли подносите овај захтев на основу одређеног закона или наредбе о јавном здрављу. Ако је тако, наведите конкретни закон или наредбу о јавном здрављу.
Околности под којима сматрате да је ово разумно упутство, тачније:
Природа радног места (у којој мери морам да радим на јавним позицијама, да ли је могуће социјално дистанцирање и да ли предузеће пружа неопходну услугу);
обим преноса COVID-19 у заједници на локацији радног места, укључујући ризик од преноса међу запосленима, купцима или другим члановима заједнице;
ефикасност релевантне вакцине у смањењу ризика од преноса;
моје индивидуалне радне околности, укључујући дужности и ризике повезане са мојим послом;
да ли пружате прилагођавање запосленима који имају оправдан разлог за невакцинацију и детаље о тим прилагођавањима;
доступност вакцине.
Под који ниво рада (1, 2, 3 или 4) класификујете мој рад према следећим критеријумима:
Ниво 1: запослени су дужни да, као део својих дужности, комуницирају са људима са повећаним ризиком од инфекције коронавирусом (на пример, запослени који раде у хотелском карантину или на граничној контроли)
Ниво 2: запослени су дужни да имају блиски контакт са људима који су посебно осетљиви на здравствене последице коронавируса (на пример, запослени који раде у здравству или бризи о старијим особама).
Ниво 3: постоји интеракција или вероватна интеракција између запослених и других људи као што су купци, други запослени или јавност у уобичајеном току рада (на пример, продавнице које пружају основну робу и услуге).
Ниво 4: запослени имају минималну интеракцију лицем у лице као део својих уобичајених радних обавеза.
Одобрени правни статус вакцине против COVID-19 и да ли је у фази експерименталног или „привременог“ одобрења у Аустралији.
Детаљи и уверавања да је вакцина у потпуности, независно и ригорозно тестирана у односу на контролне групе и накнадни резултати тих тестова, укључујући њену дугорочну безбедност, њен ефекат на труднице, њену употребу код деце и њену безбедност за будуће генерације, заједно са подацима коришћеним за доношење ових закључака.
Комплетан списак садржаја вакцине коју треба да примим и да ли је нека од њих токсична за организам.
Све нежељене реакције повезане са овом вакцином у Аустралији од њеног увођења, укључујући смртне случајеве и инвалидитет, поткрепљене су најновијим релевантним подацима.
Вероватни ризици од смртног исхода или озбиљних нежељених ефеката, уколико будем имао/ла несрећу да се заразим COVID-19 након вакцинације, као и вероватноћа опоравка и дугорочних нежељених ефеката поткрепљених одговарајућим подацима.
Потврда да нећу бити под никаквом присилом или принудом од стране вас или представника ваше компаније, као мог послодавца, да ме приморате да примим ову вакцину, укључујући и претњу губитком посла.
Када примим горе наведене информације у потпуности и будем уверен да не постоји претња по моје здравље, радо ћу прихватити вашу понуду за лечење, али уз одређене услове, наиме:
Добијам писмену потврду да ми се неће догодити никаква штета након примања ове вакцине.
Када ми се информације доставе и потврди их квалификовани лекар, обавезујете се да прихватите пуну правну и финансијску одговорност за све повреде које ми се нанесу као резултат примања ове вакцине.
У случају да одлучим да одбијем понуду за вакцинацију, молим вас да потврдите следеће:
то неће угрозити мој положај на радном месту; и
Нећу трпети предрасуде и дискриминацију због тога.
Срдачно
________________________
[ПОТПИС ГОРЕ]
[ОВДЕ УНЕСИТЕ СВОЈЕ ШТАМПАНО ИМЕ]
Ја: Ричард (осмех)
★Моја прошломесечна плата је била 1500 долара… Све што сам радио био је једноставан онлајн посао из удобности свог дома 3-4 сата дневно који сам добио од ове агенције коју сам открио преко интернета и за то су ми плаћали 95 долара по сату.
Погледајте овај сајт—– https://Paybuzz1.com